Translate

Saturday, October 20, 2012

सेमुअल टेलर कॉलरिज की एक बालोपयोगी कविता -' आंसर टू ए चाइल्ड'स क्वेश्चन '




इंग्लैण्ड में रोमांटिक मूवमेंट के प्रवर्तकों में से एक   सेमुअल टेलर कॉलरिज अंग्रेजी के प्रख्यात कवि , आलोचक और चिंतक रहे हैं. उनकी कुछ सुविख्यात कवितायें : द राइम ओफ द एंशिएंट मैरिनर और कुबला खान मैंने अपनी स्नातकीय कक्षा में पढ़ी थीं.  यहां  सम्मान के साथ प्रस्तुत है  हिंदी रूपांतर सहित उनकी एक उत्कृष्ट बालोपयोगी कविता : आंसर टू ए चाइल्ड'स क्वेश्चन.. यह एक गैरव्यावसायिक बिना किसी लाभ का मेरा  व्यक्तिगत प्रयास है जो हिंदी भाषी बच्चों को विदेशी साहित्य से परिचित करने के लिए किया जा रहा है. आशा है इस रचना के स्वत्वाधिकार स्वामी इस प्रयास को इसी परिप्रेक्ष्य में ग्रहण करेंगे.



तुमने क्या पूछा कभी 
-सेमुअल टेलर कॉलरिज 

तुमने क्या पूछा कभी -
पंछी क्या गाते  हैं?

गौरैया, कबूतर,
लिनेट और सारिका
सिर्फ चहचहाते हैं
या कुछ सुनाते है ?
ध्यान से सुनो -
वे एक  गीत गुनगुनाते हैं
प्यार है, मुझे प्यार है,
बस गाते चले जाते हैं.

जाड़ा आता  है तो सब चुप हो जाते हैं
ठंडी हवा इतनी तेज चला करती ह
मुझे नहीं पता गाकर हमसे क्या कहती है.
कानों में  सांय-सांय शोर बहुत करती है

पर हरी पत्ती का, फूल का
सूरज की नरम-नरम धूप का -
गीत सुनो
सारे के सारे जब मिलजुल कर गाते हैं
तो सचमुच हम सब का
मन हर ले जाते हैं

और जरा देखो इस पंछी चकोर को
जो हरदम प्रेम में सराबोर रहता है
उसकी जुबान पर एक गीत रहता है
मैं अपनी प्रेमिका चकोरी को
बहुत प्रेम करता हूं
और वो भी मुझसे  बहुत प्रेम करती है
जैसे मैं करता हूं.

हिंदी रूपांतर - रमेश तैलंग



Answer to a Child's Question
-Samuel Taylor Coleridge

Do you ask what the birds say? The sparrow, the dove, 
The linnet and thrush say, " I love and I love'

In the winter they're silent  - the wind is so strong;
What it says, I don't know, but it sings a loud song.

But green leaves, and blossoms, and sunny warm weather,
And singing, and loving -all come back together.

But the lark is so brimful of gladness and love,
The green fields below him, the blue sky above,

That he sings, and he sings; and for ever sings he
i love my love, and my love loves me!'

text and photo: courtesy Google.


No comments:

Post a Comment