Translate

Sunday, October 21, 2012

पापा की तनख्वाह में .........D R E A M S

In the series of children's poetry, here is one more composition  from my Hindi book 'MERE PRIYA BAAL GEET'  (original in Hindi with English version) which demonstrates the hardships of a middle class family. The treatment of English version is little bit  different due to obvious reasons. I wonder whether such like compositions would be easily acceptable in children's poetry because it  goes beyond the traditional contents in children poems. However, the decision lies with the readers:


पापा की तनख्वाह में
- रमेश तैलंग  


पापा की तनख्वाह में 
घर भर के सपने.

चिंटू का बस्ता 
मिंटी  की गुडिया
अम्मा की साड़ी
दादी की पुड़िया 
लाएंगे, लाएंगे 
पापा जी अपने.

पिछला महीना तो 
मुश्किल में काटा 
आधी कमाई में 
सब्जी और आटा 
अगले में घाटे 
पड़ेंगे जी भरने .

पापा की तनख्वाह में 
घर भर के सपने.


D R E A M S 

Papa will make our
all dreams true.

Chintu's school bag
Mintee's doll
wishes of Mom & 
Grandmother, all

Papa will fulfill
one day, hoo!

last month full of 
hardships was
words can't express 
how it passed

Papa will make do
next month too.


illustration courtesy: google

1 comment: